Möödunud neljapäevast on Haapsalu Konsumis uus võimalus valmistoidu kaasa ostmiseks – moodsad bufeeletid sooja ja külma ning ka magustoiduga.
„Läänemaal oleme esimesed, kes sellise asjaga valmis said,“ ütles Haapsalu tarbijate ühistu juhataja Raimond Lunev.
Möödunud neljapäevast on Haapsalu Konsumis uus võimalus valmistoidu kaasa ostmiseks – moodsad buffeeletid sooja ja külma ning ka magustoiduga.
„Läänemaal oleme esimesed, kes sellise asjaga valmis said,“ ütles Haapsalu tarbijate ühistu juhataja Raimond Lunev.
on toidumyyate “äriidee” kus tähtaja kaotanud vöi kaotamas toidukaubad segatakse kokku söögiks mis siis kallilt maha myyakse. Kel raha puuga seljas ja patsille ei pelga muudkui ostku neid “odavaid” hörgutisi.
Minu meelest ei ole see hügieeniline, üks nuuskab, teine köhib, kolmas aevastab, ja kas need käedki kõige puhtamad on, mis seda toitu võtavad. Vabandust, aga selline lett ei ole just eriti usaldusväärne.
Hind ajas ikka tõsiselt köhima !
See on väga mugav algatus-ühest potist võtad kulbiga salatit ja teistest sama kulbiga muid roogasid.Ja kui hindasid vaadata,siis saab igaüks aru,et neid toite teevadki kõrgepalgalised it-töötajad või ärijuhid,keda välismaalt sisse tuuakse.Sest oma töölised seda tööd ei oska ju. Algul ma ei saanud arugi,miks kurgi,sibula või tomati salat maksab 6.99 (soodukas veel !! ),samad juurviljad ühes tükis aga 2.50.Ka on need välismaa it-töötajad juurutanud uued toidukarbid,mida peab pealael kandma.Sest erinevalt vanadest karpidest on need palju laiemad ja kilekotis lähevad teiste asjade vahel lahti.
Mõte hea,aga kaupluses peaks olema jah kaetud kaantega.Inimesed voorivad,sooja toidu väljapaneku juurest kärutatakse mööda kõik muu kaup poodi.Päeva teises pooles see valik enam nii rikkalik ja kaunis samuti välja ei näinud.Samuti ei sobinud sinna terve värske soolakurk-sellises olekus müüdagu letis ja selles toiduletis viilutatult.Jaksu ja arenemist!
Ps. Muidu on kõik väga OK!
Miks ei ole kaetud nii kuis pirukalett? Ei kutsu tõesti ostma, kui kõik toidu peale
köhida saavad!
Meil vanasti öeldi “kulinaarialett” vms.
Keelenõuandest:
Kuidas on buffet table eesti keeles? – See on Rootsi laud. Võib kasutada ka sõna puhvetlaud. Kirjapilt „buffee“ (kaks f-i, kaks e-d) ei vasta õigekirjareeglitele, kuju „bufee“ on argikeelne.
Prantsuse tsitaatsõna buffet, mis tähendab ’Rootsi laud’, on eesti tekstis kursiivis, seda hääldatakse [büfee]. Tsitaatsõna käänatakse ülakomaga, nt kiitis rikkalikku buffet’d. Liitsõnades on sidekriips: buffet-hommikusöök, buffet-õhtusöök, buffet-restoran, buffet-vastuvõtt, lõuna-buffet, laste-buffet, supi-buffet.
on puhtal kujul rootsi ettekirjutus eesti sulastele. Niiviisi avatult ja katteta toimivad ned salatiletid seal maal.
mis siia rootsi puutub? Keegi arvab et kui hakati kasutama coop nime siis on kohe ka rootslaste oma. Ei tasu enda piiratust ikka niimoodi demonstreerida.
oma, kelle siis muu
sellist toitu,mis niimoodi lahtiselt avatult.ikka peaks ilusti korralikult kaetud olema tõstetavate kaante all.
No mis lahtine vabaõhu toidulett see veel on,ja hinnad löövad hinge kinni. Soodus kg6.99ja tava 9.99 -enne kui hõisata, et esimesed Läänemaal kes seda teevad võiks ikka kaaluda hinna,kvaliteedi,väljapaneku j,m.sellise suhet.
ustavalt sulast rootsile.