Minnesotast pärit tõlkijat ja luuletajat Adam Cullenit seob Haapsaluga sellele pühendatud luulekogu „Väikses linnas” ja augustist peale ka päris oma kodu.
Minnesotast pärit tõlkijat ja luuletajat Adam Cullenit seob Haapsaluga sellele pühendatud luulekogu „Väikses linnas” ja augustist peale ka päris oma kodu.
See mees võiks korda luua ja häbeneda Ameerikas,mitte tulema siia õpetama,kuidas me peame elama…
Aga ainult hingata..
Eesti naised toovad siia igasuguseid.
paljud eesti mehed on niiiii huvitavad … … …
ei tekkinud tahtmist seda intervjuud lugeda, sest lugesin läbi tema kirja peaministrile. Ei saa aru, mis paneb teda arvama, et võib rääkida “kogu Eesti rahva” nimel. Jälle keegi, kes arvab, et kõiki huvitab kui temal on häbi. Häbenegu omaette.
Tere tulemast.
Oodatud on välismaalased, kes räägivad eesti keelt.
te 45 a-l siia elama jäänud ja kodu loonud veteranist seltsimees ivan petrovits kosalapovist midagi ei kirjuta, tal samuti hea hingata panfilovkas
unistus 2 milj. jeestlasest on täitumas
Ja mis sul selle vastu on? Räägib sinuga ilusasti eesti keeles.
pole midagi ka nende siia jäänud 300000 okupandi vastu, kellest üritame nüüd jeestlasi teha.
kes üritab? Kui tahavad, peavad ise üritama, aga enamus, väga suur enaum ei taha, sest wtf
Juudid räägivad ka välis-Iisraelis elades asukohamaa keelt. Ega nad seepärast veel ’indiaanlasteks’ muutu. Piir uustulnuka põlisrahvasse sulandumise ja rahvuse hääbumise vahel (nagu juhtus liivlastega) on habras. Täna just kuulasin netist gaelikeelseid laule. Muinasjutuhõnguline keel ja muinasjutuline maa. Aga kui isegi Hiiumaal tunnistatakse sisserändaja omaks pärast mitmendat põlve, miks peaksid näiteks iirlased idaeurooplasi vaimustusega vastu võtma, isegi kui nood oskaks iiri keelt ja tunneksid end sealmaal mugavalt? Kui kogu maailma fännid Iirimaale koliks, kas see olekski enam Iirimaa? Sama võib küsida Eesti ja Haapsalu kohta. Aga eks palju sõltub konkreetsest tulijast. Mõni oskab ehk ‘muinasmaad’ ja ’indiaanlasi’ rohkemgi väärtustada kui üleilmastumise… Loe rohkem »