Monika Undo: Wiedemannile mõeldes

Monika Undo. Foto: Arvo Tarmula
Kuula artiklit, minutit ja sekundit
0:00 / :

Monika Undo. Foto: Arvo Tarmula

Tänavu mais möödub 150 aastat Haapsalust pärit Ferdinand Johann Wiedemanni (1805–1887) sõnaraamatu ilmumisest.

Kuigi Wiedemanni eesti-saksa sõnaraamat avaldati 1869. aastal, ei ole see ajaga oma tähtsust minetanud. Milles siis peitub Wiedemanni sõnaraamatu fenomen? Seda võib pidada eesti keele varasalveks. Keeleteadlane Paul Ariste on märkinud, et tegu on sõnaraamatuga, kust iga eesti keele tarvitaja võib üha midagi niisugust leida, mida ta vajab. Seal on liiatigi sellist ainestikku, mida hiljem pole kirja pandud, mis on eesti keelest hääbunud.

Artikkel jätkub peale reklaami

Artikli lugemiseks tellige päevapilet, digipakett või logige sisse!

Reklaam
1 Kommentaar
Inline Feedbacks
View all comments
Vanamees
5 aastat tagasi

Oot-oot, parandage ruttu ära