Aasta lõpus mängib Miksteater Iloni Imedemaal Astrid Lindgreni lugu „Pöialpoiss Nils Karlsson”, mida varem pole Eestis lavastatud.
Iloni Imedemaa juhi Anne Suislepa sõnul on neil hea meel, et pöialpoisi lugu jõuab esimesena Eestis lavale just siin, sest Ilon Wiklandi illustratsioonide kaudu on Iloni Imedemaa looga seotud.
Lavastaja Kaido Rannik kinnitas, et omalt poolt ta Lindgreni jutustusele midagi lisanud ei ole. „Tahtsingi teha sellist puhast Lindgreni,” ütles ta. Rannik lisas, et see ei tähenda siiski, et lavastuses on kõik sada protsenti nii nagu raamatus.
Pöialpoiss Nils Karlssonist on Ranniku sõnul olemas ka ametlik dramatiseering ehk filmiversioon. Tema hinnangul pole filmis aga päris sama lugu mis Lindgreni lühijutus. Filmis on rohkem tegelasi – poisi ja pöialpoisi kõrvale on sisse toodud näiteks rott. Rannik ütles, et saab aru, miks režissöör on teisi tegelasi kaasanud – konfliktidega lugu on vaatajal põnevam jälgida. „Minu meelest on see konflikt aga hoopis poisi enda sees ja see peaks välja tulema meie loost,” ütles Rannik.
Tõsine teema
Pöialpoiss Nils Karlssoni lugu ise on lihtne. On poiss, kes on kaotanud oma õe. Ühel hetkel ilmub poisi ellu tegelane, kes aitab tal üksindusest ja leinast võitu saada. Nagu paljud Lindreni lood, on seegi tõsisel teemal. „Lindgrenil käivad väga tõsised asjad lapse suu läbi väga lihtsalt,” ütles Rannik.
Laval on kaks näitlejat – Kristo Toots ja Mart Toome, kitarril mängib elavat muusikat Andres Vago. Imedemaa saalikardinate taha plaanib Rannik ehitada kolmemeetrise ruumi, kus asub pöialpoisi tuba. Kardinate ees on poisi tuba.
Etendus on mõeldud lastele alates viiendast eluaastast ja ka täiskasvanutele, sest käsitletud teemad – üksindus ja lein – puudutavad ka neid.
Miksteater on varem Iloni Imedemaal lavale toonud „Madlikese” ja „Saabastega kassi”. Mõlemat etendust mängiti hoovis, kus Ranniku hinnangul on rohkem mänguvõimalusi kui saalis.
Imedemaa pakub etenduste päevadel ka temaatilist ekskursiooni. Lapsed saavad luubikujulised lehed, kus ühel pool on detailid ja teisel küsimused ning nende järgi peab otsima galeriist üles näiteks Nils Karlssoni originaali või leidma majast pöialpoisi toa. „Nagu tegelane ise on pisike, tuleb ka pisikesi asju märgata,” ütles Haapsalu ja Läänemaa muuseumide kommunikatsioonijuht Maarja Kõuts.
Pöialpoiss Nils Karlsson
Astrid Lindgreni jutustuse on tõlkinud Ülle Kiivet,
dramaturg-lavastaja Kaido Rannik,
kunstnik Triin Simson,
muusikaline kujundaja Andres Vago,
valguskunstnik Martin Meelandi.
Laval Mart Toome ja Kristo Toots.
Esietendus Iloni Imedemaal 30. novembril. Järgmised etendused 1., 5., 6. ja 7. detsembril.