Mida peame selliste sõnumitega ette võtma? Öösel kell neli või viis hommikul inimesed magavad, sellised sõnumid rikuvad meie une ja tekitavad mittevajalikku ärevust.
Järgmisel hommikul andsin ühiskonnaõpetuse tunni Gustav Adolfi gümnaasiumis. Pooled kuulajad olid Erasmuse programmi raames Tallinnasse tulnud rootsi noored. Nende õpetaja oli öösel saanud samasuguse sõnumi inglise keeles ning oli tõsiselt paanikasse sattunud: olen vastutav oma õpilaste eest, mida nüüd tegema pean?
Samal ööl oli mu elukaaslane koos Saksa telekanali ZDF võttegrupiga Setumaal, kohe Venemaa piiri ääres. Tema sai eestikeelse hoiatusteavituse, aga sakslastele seda sõnumit ei edastatud. Kuna Saksa teleajakirjanikud olid tegemas videolugu julgeolekuolukorrast meie idapiiril, tekkis sel teemal hommikul mõttevahetus.
Kas sellised sõnumid on asjakohased ning kuidas neid nii valikuliselt edastatakse? Erinevalt Eestist otsustati Soomes mitte tõst








