Krista Kumberg: keelt ei tasu liiga tõsiselt võtta

Lemmi Kann

lemmi.kann@le.ee

Krista Kumberg. Foto: Arvo Tarmula
Krista Kumberg. Foto: Arvo Tarmula

Kuigi Haapsalu lasteraamatukogu bibliograaf Krista Kumberg elab päevast päeva ja aastast aastasse keset raamatuid ja muidugi eesti keelt, pole ta emakeelepäeval kunagi teinud Vikerraadio e-etteütlust.

„Mul on sellest väga kahju, aga põhjuse üle on hea meel – me võõrustame sellel päeval koole ja lasteaedu, et tähistada emakeelepäeva,” selgitas Kumberg.

E-etteütlus on Kumbergi sõnul enese proovilepanek. „Väga enesekindlal keeleoskajal võtab see ehk natuke hoogu maha – eesti keeles on üsna palju veaohtlikke kohti. On ju väga tore need endale vigade paranduse käigus selgeks teha,” rääkis Kumberg. Keegi teine võib aga väga hästi saada innustust, kui avastab e-etteütlust kirjutades, et oskab keelt paremini, kui ise arvas.

„Mina suhtuks e-etteütlusesse kui hästi toredasse võimalusse. See etteütlus annab enesekindlust neile, kel seda vähe on, ja võtab ülbust maha neil, kel seda veidi liiga palju,” sedastas Kumberg.

Emakeelepäev annab kõigile põhjuse eesti keelest rääkida. Näiteks on Kumberg koos lastega otsinud, millised on eesti keele kõige ilusamad sõnad. Laste jaoks on aga peale sõna kõla oluline ka selle tähendus. „Ema, armastus, kiisu, koer,” loetles Kumberg enim kordunud sõnu, mis laste meelest kõige ilusamad on.

Haapsalu linna algkooli 2.c klass tegi Kumbergile emakeelepäeva puhul ka ühe üllatuse. „Nad kinkisid mulle raamatukese, kus on nende klassi õpilaste lemmiksõnad sees – igaüks pani ühe sõna,” rääkis Kumberg. Nende hulgas on mainituile lisaks näiteks ka „lahke”, „sõbralik”, „tegus”, „kool”, „õpetaja”, „süda” ja „vabadus”.

Täiskasvanud võiksid emakeelepäeva puhul aga lugeda mõnd eesti luuleraamatut. „Luules on iga sõna suure kaalu ja tähendusega. Näiteks Juhan Liivi luule on ju eesti luule kvintessents,” põhjendas Kumberg oma soovitust. „Ja teiseks on luuletused lühikesed. Muidu ma võiks ju ka soovitada, et võtke „Tõde ja õigus”,” naeris Kumberg.

Ta rõhutas ka, et keelt ei tohi kunagi võtta ka liiga jäigalt ja tõsiselt. „David Almond ütleb oma raamatus „Minu nimi on Mina”: „Sõnad on nagu kassipojad – neile meeldib, kui nendega mängitakse.” Soovin kõigile põnevat emakeelepäeva!” ütles Kumberg.

Vikerraadio e-etteütlus algab täna kell 10.30.

Kommenteeri
Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt ja nende sisu ei ole muudetud. Seega ei pruugi kommentaariumis tehtud avaldused ühtida toimetuse seisukohtadega. Lääne Elul on õigus ebasobilikud kommentaarid kustutada.
Teavita mind
1 Kommentaar
Inline Feedbacks
View all comments
uskmatu-toomas
5 aastat tagasi

Miks me peame oma ilusa keele pärast tihti häbi tundma ? “Kõrgharidusega” ajakirjanikud pole tihti isegi pealkirju võimelised arusaadavalt kirjutama rääkimata tekstides esinevatest kirjavigadest ja moonutustest.
Kotime teisi rahvusi vähese keeleoskuse pärast aga meil endal on igal teisel poekesel,kohvikul külakapellil ingliskeelne nimi ! Nõuame teistel meie keele suhtes austust aga ise ?