Haapsalus käis jaapani reisikirjanik

Juhan Hepner

juhanh@hot.ee

Foto: Arvo Tarmula.

Reisikirjanik Sanae Ishiguchi tutvus Haapsalus ravimudaga. Foto: Arvo Tarmula.

Nädala alguses käis Haapsalus oma uue raamatu jaoks materjali kogumas jaapani reisikirjanik Sanae Ishiguchi.

Eelmisel aastal avaldas Ishiguchi oma esimese raamatu, mis tutvustas jaapanlastele Rootsit. Ishiguchi esimene raamat oli essee vormis kirjutatud reisijuht. Nüüd tahab jaapanlanna kirjutada Balti riikidest. „Peamiselt kirjutan Eestist, sest siinsed turismiinfospetsialistid on olnud väga koostööaltid ning edastanud mulle palju infot. Eestis on minu jaoks asi lihtsam olnud, kui Lätis või Leedus,“ ütles Ishiguchi.

Eesti avastas ta tänu oma Skandinaavia huvile. „Eesti asub Skandinaaviale lähedal. Ma arvan, et teie kultuurid on küllaltki sarnased,“ ütles reisikirjanik. Baltikumis ootab teda ees tihe graafik. Juba on külastatud Tallinna ja Haapsalut ning edasi läheb Ishiguchi Muhusse, Saaremaale, Pärnusse ja Kihnusse. Siis läheb ta Lätti ja Leetu, kuid laulu- ja tantsupeo ajaks tuleb taas tagasi Eestisse.

Haapsallu tõid jaapanlanna siinne käsitöö ja ravimuda. „Teie linn on nende poolest kuulus,“ ütles Ishiguchi. Ishiguchi sõnul on ta kõige enam huvitatud Eesti käsitööst. „Näiteks täna hommikul (teisipäeval – toimetaja) kohtusin Haapsalu Pitsikeskuses 86aastase käsitöömeistri Linda Elgasega,“ ütles Ishiguchi.

Reisikirjanik sai proovida ka siinset mudaravi, mille puhul tõi ta esile selle, et Eestis kasutatakse seda eeskätt ravi eesmärgil. „Ka Jaapanis on meil erinevaid mudateraapiaid, kuid need on ilu- mitte raviprotseduurid,“ tõdes Ishiguchi.

Ishiguchi sõnul ei ole Eesti jaapani turistide seas väga tuntud. Aasta-aastalt kasvab siin käinud jaapanlaste hulk, kuid jaapanikeelseid reisimaterjale on väga vähe. „Seepärast tahangi avaldada oma raamatu,“ ütles Ishiguchi.

Ishiguchi arvas, et hetkel on jaapani turistid Eestit külastades enim huvitatud ehk pärandkultuurist, näiteks Tallinna vanalinnast. „Võib-olla läheksid nad enam ka teistesse paikadesse, kui oleks rohkem selleks otstarbeks tehtud turismireklaami,“ nentis Ishiguchi.

Esimene jaapanikeelne Baltimaade reisijuht peaks ilmuma 2015. aastal.

Kommenteeri
Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt ja nende sisu ei ole muudetud. Seega ei pruugi kommentaariumis tehtud avaldused ühtida toimetuse seisukohtadega. Lääne Elul on õigus ebasobilikud kommentaarid kustutada.
Teavita mind
0 Kommentaari
Inline Feedbacks
View all comments