15

Kaks Läänemaa söögikohta said keeleinspektsioonilt ettekirjutuse

Iveria restoran asub Ääsmäe–Haapsalu maantee ääres Lääne–Nigula (endise Oru) ja Ridala valla piiril. Foto: Arvo Tarmula

Ühena kahest sai ettekirjutuse Iveria restoran. Foto: Arvo Tarmula

Keeleinspektsioon tegi ettekirjutuse kahele Läänemaa toidukohale.

Ettekirjutuse said Haapsalus Cafe Micio ja Lääne-Nigula vallas tegutsev Iveria.

Artikli lugemiseks tellige digipakett või logige sisse!

NB! Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt. Kommentaare ei toimetata. Nende sisu ei pruugi ühtida toimetuse seisukohtadega. Kui märkad sobimatut postitust, teavita sellest moderaatoreid, vajutades lipukese ikooni.

Kommenteeri

avatar
Pealtnägija
Pealtnägija

See kas seal töötab eestlane või mitte ja kas ta oskab eesti keelt või ei, see pole oluline

Pealtnägija
Pealtnägija

Keeleinspektsioon kontrollib asutuse nime ja selle korrektsust. ei või olla Cafe Micio vaid peaks olema kohvik, Cafe ei ole tulnud Eesti keelsest nimetusest.
See kas seal töötab eestlane või mitte ja kas ta oskab

eesti keelest ja meelest...
eesti keelest ja meelest...

Keeleinspektsioon alustagu kõigepealt Tallinnast Pärnu mnt.algusest. Kõikjal on kirjas cafe või bar igasuguste lisanimedega.Tõesti ,üksainuke kohvik riigikeeles peatänaval oli.Pealinnas näedki kaupluste seinal ingliskeelseid silte ja kuuled venekeelset möla. Kauplustes on müügil Eestis valmistatud leiva-ja saiatooted ,piimatooted,kuivainete pakid jne .Info ümbristel aga kakskeelne.Venemaale neid kaupu ju ei turustata.Õnneks Läänemaa kauplustes te veel üle saali karjuvat venekeelset reklaami ei pea kuulma…

Loop
Loop

Kui tallinnas avatakse mingi hiina köök (omanik ei räägi meie keelt ) või näiteks haapsalus oli pipid mingi kreeka koht mille omanik oli välismaalane ja kes eestikeelt ei rääkinud . Miks seal mingi kontroll ei käinud? Jätke gruziinid rahule … vähesed kes siin süüa oskavad teha ..

Agu
Agu

et siis ühtedele võib ja teistele ei tohi!? Tundub kuidagi kahtlase skeemina. Kes ja millisel alusel peaks otsustama, et kes peab eesti keelt rääkima ja kes mitte?

Jaan
Jaan

Tuleb olla õnnelik et saab vene ja inglisekeelega hakkama . Kujuta ette ,et lähed kuhugi taisse restoraani ja sinuga räägitakse kohalikku keelt . Jäädki söömata …

K.S
K.S

Et Gruusiapärast sööki peaks intspektsiooni arust valmistama Eesti keelsed grusiinid? Kas me mitte liiga palju endast ei arva?

Jokkvärk
Jokkvärk

Teenindaja ja valmistaja! Teenindajalt nõuab Eesti seadus kohaliku keele oskust, valmistajalt mitte. See kontroll võiks ette võtta ka Maximad, Boltid, Uberid, jne. umbkeelsed teenindajad.

K.M
K.M

Väga õige jutt

jalutaja
jalutaja

No natuke võiks ikka eesti keele teenindusväljendused ära õppida. Hea küll kui inglist oskavad, saavad nooremad kliendid hakkama ja vanemad inimesed -me ju oskame venes suhelda,kui grusiin ka oskaks,siis ok

Mammi
Mammi

Mina olen seal käinud ja ei saa öelda, et teenindaja ei pingutanud. Mida oskas, ütles eesti keeles, mida ei, sai inglise-vene keeles selgeks tehtud. Selle asemel, et teenindaja kallal vinguda, aidake parem ta keeleõppele kaasa ja õpetage viisakalt teda.
Ega grusiinide söögikoht pole ametiasutus, kus riigikeele kõrgtasemel valdamine kohustuslik peaks olema.
Olgem tolerantsed!

Agu
Agu

mis tolerantsed krt. Mis sellest siis lõppkokkuvõttes välja tuleb, kui valikuliselt võib kohaliku keelt rääkida või mitte!? Mõelge natukene oma peaga palun!

Rita
Rita

Oleme, oleme tolerantsed, kuni ühel päeval avastame, et eesti keeles ei saa kusagil hakkama ja siis hädaldame jälle. Kaitseme ikka oma keelt

K.S
K.S

Eesti Laulul lõõritame inglise keeles kuidas me grusiinidest kohvikupidajaid kotime…Tase…

Lemmi Kann
Harju Loogiline

Oskavad muidugi vene keelt!
Kontrolllitud.

wpDiscuz