4.4 C
Haapsalu
Kolmapäev, 11. märts 2026

6 kuu keskmine portaali küljastajate arv kuus: 60 619

Avaleht Sildid KEELETARK

Silt: KEELETARK

Keeletark: hainakasass on hallas ehk rohutirts on roheline

[caption id="attachment_384048" align="alignnone" width="1920"] Monika Undo. Foto: Andra Kirna[/caption] Käimasoleval Sõnause võistlusel otsitakse roheteemalisi uudissõnu. Neid saab esitada 30. novembrini. Seekordses vestes sõnast roheline. 1969. aastal avaldatud Berlini ja Kay põhivärvinimetuste evolutsiooniskeemi järgi on värvisõnad tulnud keelde kindlas järjekorras. Esmalt kujunesid vastandlikud must ja valge, edasi punane, alles siis võib keeles jõuda rohelist märkiva sõnani.

Keeletark: kuidas sant aja jooksul pühast kerjajaks moondus

[caption id="attachment_384048" align="alignnone" width="696"] Monika Undo. Foto: Andra Kirna[/caption] Lähenemas on mardi- (10. november) ja kadripäev (25. november). Tõsi, sanditamas käiakse mardi- (9. novembril) ja kadrilaupäeval (24. novembril). Miks aga kutsutakse mardi- ja kadrisante just santideks?

Monika Undo: Masing eesti keelest õ-täheta: „Waene luggu!“

[caption id="attachment_384048" align="alignnone" width="1920"] Monika Undo. Foto: Andra Kirna[/caption]
  1. novembril möödub 260 aastat Otto Wilhelm Masingu (1763–1832), õ-tähe looja sünnist.
August Sang on Masingust kõnelevas luuletuses kirjutanud: „Mees pasteldes, kes välja põldu kündis, / uut vagu alustas ja hõikas: „Nõõ!” … / Mees kambris haaras sulepea ja sündis / uus pookstav tema käe all – sündis „õ”.” Päris nõnda õ muidugi ei sündinud. Kuidas Masing aga ikkagi õ-ni jõudis? Oma osa mängis Masingu pärinemine idamurde alalt. Õ-häälik on idamurdes levinum kui teistes murretes, näiteks õksad (oksad) ja õtsib (otsib). Võiks öelda, et Masing lausa kümbles õ-s. Lisaks tuleb Masingu puhul esile tõsta tema suurepärast eesti keele oskust.

Keeletark: tähelik

Torm ei tahtnud jäälida

[caption id="attachment_384048" align="alignnone" width="696"] Monika Undo. Foto: Andra Kirna[/caption] Eelmisel nädalavahetusel ei tahtnud torm jäälida.

Keeletark: kilbar või mälur?

[caption id="attachment_384048" align="aligncenter" width="1920"] Monika Undo. Foto: Andra Kirna[/caption] Teisipäevasest Lääne Elust võis lugeda, et Läänemaal käib kuus mälumängusarja. Siinkohal mälumängust.

Keeletark: diskoteegi mitu tähendust

Monika Undo: hommendada või mitte?

[caption id="attachment_363420" align="alignnone" width="2000"] Monika Undo. Foto: Kaire Reiljan[/caption] „On homme ju hoopis parem päev“ – nii kõlavad laulusõnad. Kui tekib vajadus tänaseid tegemisi homse varna lükata, on raske leida tabavat eestikeelset sõna. Võib ju öelda mañana, aga see on hispaania keeles.

Keeletark: udu takistab kaarendamist

[caption id="attachment_179531" align="aligncenter" width="1024"] Udu Haapsalus. Foto: erakogu[/caption] Nädal algas Haapsalus tiheda uduga.

Keeletark: kirbukõrtsist

[caption id="attachment_395818" align="alignnone" width="1200"] „Savvusanna sõsarad”. Foto: kaader filmist[/caption] On sauna-aasta, lisaks on saunateemalist dokumentaalfilmi „Savvusanna sõsarad“ saatnud suur menu. Siinkohal põgus pilguheit sõnale saun.